В настоящей работе речь пойдет о древнем славянском Алфавите русов – «Славянской буквице», которая состояла из 49 символов (буквиц) и его сакральных тайнах. Будет показан «Изначальный вид» этого Алфавита, который мы построили по законам матрицы Мироздания вслед за древними мудрецами славян. Разговор пойдет о бесценном сокровище нашей страны и народа.
«Изначальные виды» большого ряда алфавитов древности мы показали в ряде работ на сайте. Практически все они были созданы мудрецами древности на основе Знаний о матрице Мироздания. Алфавиты не «придумывали» — их создавали или строили по определенным законам на основе Знаний о матрице Мироздания. Алфавит из 49 славянских буквиц не исключение. В статье мы повторим работу мудрецов древности и покажем, построенный нами по этим законам «Изначальный вид» этого Алфавита.
Славянская Буквица
Введенiе
«Буквица — это именование одного из алфавитов славянских, применявшихся на обширной территории, принадлежавшей русам. Также существовали руница (жреческое письмо), глаголица (торговое письмо), черты и резы (простейшие из письмен) [1] …
Самой большой была Всеясветная грамота, которая состояла из 147 символов. Каждый символ нёс в себе образ — независимо от системы, буквица или глаголица, обозначение одинакового звука несло в себе одну смысловую нагрузку, а также числовое значение, что обосновывалось Верой и представлением о небесных и земных Конах (не путать с законами, хотя сейчас именно это слово передаёт смысл понятия, изначально противоположного). Буквица известна нам лучше всего — под именем Кириллицы, обрезанная и подчищенная от лишних букв, звуков, а «до кучи», и от Образов, срытых за этими символами.
Древнеславянская Буквица имела 49 Буквиц. Современный Алфавит — только 33 буквы, да и то в письме используется только 32 буквы.
Рис. 1. Древнеславянская Буквица имела 49 Буквиц. На рисунке она показана в виде квадрата, в каждой строке по семь букв. В каждом горизонтальном ряде буквицы читаются последовательно слева направо.
Для перевода Библии на наш язык византийские монахи (родом из Болгарии, ближней соседки империи ромеев) Кирилл и Мефодий переделали нашу древнеславянскую буквицу, а непонятные им буквы убрали (т.е., которых не было в греческом). Непонятными эти буквы были ещё и потому, что звуки, ими обозначаемые, в греческих словах не встречались. У греков и поныне всего 24 буквы. Ярослав Мудрый своей мудростью убрал еще одну букву — внешняя политика требовала …
Реформатор Пётр I, вводя «гражданский» шрифт, убрал пять — под благовидным, как теперь говорят, предлогом облегчить книгопечатание единым стандартом письма.
Карамзин ввёл в обращение букву Ё взамен давно убитой Ёты — современники его ещё писали, как говорили: «iолка», «серiозный» (вспомним английское serious — калька!), «слiозы» (избыточность письма ради передания звука). Таким образом многие причастия на «-енный» перешли в разряд устаревших и потеряли истинный смысл — например, «изумлЕнный» — означало «обезумевший»… Пушкин ещё писал с «-енный»: так, в «Руслане и Людмиле»:
Колдун, колдуньей ободрЕнный,
Развеселясь, решился вновь
Нести к ногам девицы пленной
Усы, покорность и любовь.
Николай II устранил еще три — среди них, правда, были и греческие «кси» и «пси», в языке употреблявшиеся реже некуда и только в словах греческого происхождения.
После революции 1917 Луначарский убрал три буквы (Ять, I, Фита) и серьёзно понизил в правах Ер (Ъ). Революционные матросы изымали из типографий все литеры с неугодными буквами, как символы ненавистного царского режима. Вместо — Ера предлагалось ставить апостроф… Репринтные издания книг начала 1920-х годов содержат эти самые апострофы в память об изнасиловании азбуки.
Советский языковед Л.Успенский в «Слове о словах» описал это событие с истинно коммунистической точки зрения, да ещё подкрепил расчётом, который сейчас практикуют американцы: подсчитал среднее количество букв «Ъ» в дореволюционном издании «Войны и Мира», из чего сделал вывод, что 3,4 % книги засорено ненужным знаком в конце слова, а ведь, представьте себе, сколько бумаги израсходовано впустую на писание только этих клятых твёрдых знаков… На деле же этот знак обозначал звук-связку после твёрдого согласного, своеобразное придыхание, завершавшее слово, ни «о», ни «а». Мы его и сейчас выговариваем, только не обозначаем никак. А Образ буквы был — Творение. То есть словам, таким образом, придавалось естество, материальный вес.
Обучение в царских гимназиях тоже не способствовало любви к родной азбуке: дети изнывали, уча «слова на Ять», не понимая уже их смысла и надобности дополнительной буквы… А поговорка «Фита да ижица — розга к телу ближится» сама за себя говорит. Слов с «ижицей», кстати, в русском языке малым-мало, и десятка не наберётся, и в основном это слова, где ижица заменяет греческий Ипсилон: сvмволъ, мvро, сvнодъ, vссопъ, смvрна, Сvмеонъ, Еvгенiй (Да, это «Евгений» — греческое имя, эта же буква пишется и в греческом слове «Евангелие»). Употреблялась ижица только в церковных книгах, в светской литературе её изжили давным-давно.
Справедливости ради, упомянем: некоторые священнослужители РПЦ берегут обрывочное знание о дореволюционной орфографии и старой азбуке. Той последней, из 36 знаков, оставшейся от Николая II. Образов, правда, не вкладывают в это — неугодно Богу. Зато правописание слов сохранили.
Учебник протоиерея Валентина (Асмуса): http://www.refuge-in-true-russian.org/files/Jazykoznanie/Monografii/Asmus_Old_Orthografia.pdf
Наконец, Луначарский убрал образы из Буквицы, оставив только фонемы, т.е. язык стал без образным = безобразным. Эта кастрация языка ведёт к деградации не только языка, но и ума людей, которые пользуются этим языком.
Нынче в детских книжках, описывающих старую Азбуку, учение Образной, дореволюционной грамоты представляется сложным, неприятным делом:
Сидит ученик, читает по буквам: «Мыслете-аз-мыслете-аз». Что получилось? Оказывается, «мама». Ох, трудно азбуку выучить! <…> Попробуй запомнить, когда писать «иже», а когда «и с точкой»; когда нужна «фита», а когда «ферт». — (Я познаю мир «Культура», М., АСТ, 1996, стр.21)
Мило, не правда ли? К слову, серия «Я познаю мир» отличается самым устрашающим верхоглядством из всех популярных изданий для детей того времени.
А вы знаете, что означает вот это – «Аз-Буки-Веди»? «Я буквы знаю», говорит нам умная книжка. Представляете — три буквы скрывают в себе целую фразу! А если копнуть глубже… и «Буки» — это вовсе и не Буки, а БОГИ… получается – «Аз Боги Веди» — «Я Богов Ведаю»! Образное раскрытие даёт ещё более потрясающий, одухотворённый текст: «Я, Воплощённый на Земле Бог (человек, осознающий себя) Богов (высшие сущности и миры) Ведаю (понимаю сердцем, душой, чувствую своё единство с ними)».
В серии фильмов «Игры Богов» также приводятся следующие осмысленные фразы (теперь Вы понимаете, отчего Буквица записана в квадрате 7 на 7):
Рис. 2. Вариант прочтения буквиц по квадрату 7х7 – первая строка по горизонтали: Азъ Боги Веди Глаголь Добро Есть Есмь — Ас Бога Ведает Глаголя Добро, что Есть Жизнь (бытие, существование) (Вот вам и смысл жизни)
Рис. 3. Вариант прочтения буквиц по квадрату 7х7 – вторая строка по горизонтали: Живете Sело Земля Иже Iжеи Iнитъ Гервь — Жизнь Обильная на Земле, Гармонирует и с Вселенной и с Общиной, создавая Древо Мироздания (а вот основание мировосприятия — помните скандинавский Иггдрасиль?)
Рис. 4. Вариант прочтения буквиц по квадрату 7х7 – первый столбец слева по вертикали: Азъ Живете Како Слово Ци Ять Ёта — Ас Живёт Как Слово Цельное Снизошло и Утвердилось Повсеместно (провозглашение и обоснование обычаев).
Рис. 5. Вариант прочтения буквиц по квадрату 7х7 – шестой столбец слева по вертикали: Есть Iнитъ Покой Херъ Еры Енъ Ижица — Бытие Общинное Покоится на Путях, Соединяющих Всё Естество (природу) (основание общественного уклада).
Рис. 6. Вариант прочтения буквиц по квадрату 7х7 – по диагонали слева направо вниз: Азъ Sело Мыслете Оукъ Еръ Енъ Ижа — Ас Весьма Мудр, Устои Творя Родовые во Времени (а это — обоснование целей и задач жизни предков).
Свежие комментарии